サービス概要

  お客様に納得していただけるサービスの特徴は、翻訳、コンテンツ制作、システム開発、通訳サービスを自由に組み合わせ、最適なサービスを提供できる仕組みにあります。
ご要望に合わせ、複数のサービスをご利用いただくことも、たとえばドキュメント制作とシステム開発といった組み合わせをご利用いただくこともできます。


翻訳

技術翻訳では、専門知識を持つ優秀な翻訳者をいかに多くそろえているかがお客様満足度に直結するものだと弊社は考えています。
それぞれの分野に精通した優秀な翻訳者をそろえ、お客様のご要望にお応えしてきました。
製品のマニュアル、仕様書など技術翻訳で発生するあらゆるコンテンツの翻訳に対応。
また、グローバル化する昨今、各種言語のWebページの翻訳・作成にも対応いたします。
対応言語も、日英間の翻訳にとどまらず、中国語、韓国語、ドイツ語、スペイン語翻訳等を提供しております。

IT分野 セキュリティソフト、ハード機器、CAD/CAM、帳票管理、ゲーム、eコマース、eラーニング、、電子文書作成、画像処理、音楽作成、OS、ストレージ管理、デジタルカメラ処理、マニュアル翻訳、検索サイト、ネットワーク、広告
WEBコンテンツ HP、検索サイト、決済サイト、eコマース
飲食業 メニュー翻訳、POP広告、POSシステム
自動車業 マニュアル翻訳、カーナビゲーション翻訳、ニュースリリース
医療、医薬 臨床試験報告書、承認申請資料、画像処理ソフト、AED、人工心肺、血圧測定器

通訳

お客様から通訳のご依頼を頂いて最も重視していることは、語学のエキスパートであることはもとより、通訳の対象とする分野に精通している通訳者を正確に把握すること。該当する分野で豊富な経験を積んでいるかどうかを確実に把握することが通訳の成功に掛かっています。私たちのこだわりはクオリティ重視の管理です。


多言語翻訳・ローカライズ

日本語のWebサイトやマニュアルを英語や中国語に展開したい、ローカライズに関するさまざまな要望におこたえします。蓄積した翻訳ノウハウと人材ネットワークを生かし、単なる翻訳にとどまらず、コンサルティングとエンジニアリングの部分でも、お客様の要望にあったソリューションをご提案

dd


システム開発

既存ソースをオンラインヘルプなどの複数ファイル形式に自動変換するシステムや、CMS制作、翻訳ワークフローの設計・開発・導入などのサービスをご提供いたします。ローカライズおよびマニュアル制作業務から培った経験に裏打ちされた技術を有しています。この技術により、コンテンツ内容にまで踏みこんだサービスを提供しています。


法律関連翻訳

法律、訴訟等にかかわるすべての翻訳全般を行っております。

各種契約書 秘密保持契約書、販売委託契約書、ライセンス契約書、ストックオプション 契約書、株式譲渡及び融資契約書、リース契約書、請求代行契約書、物品賃貸借契約書、取引基本契約書、委任契約
M&Aに関するもの 日本におけるM&A税務入門
株主総会用資料 定時株主総会招集通知、株主総会シナリオ
裁判関係 損害賠償訴訟資料、労働審判、労働審判手続申立書、地位保全等仮処分命令申立書
社内規程系 賃金規程、就業規程


visacardcard_master